Поиск в словарях
Искать во всех

Русско-немецкий словарь - за

 

Перевод с русского языка за на немецкий

за
предлог 1. (позади , сзади) hinter (A на вопрос ╚куда?╩ , D на вопрос ╚где?╩); jenseits (по ту сторону); außerhalb (вне) за забор hinter den Zaun за забором hinter dem Zaun за рекой jenseits des Flusses за городом außerhalb der Stadt , auf dem Lande ехать за город aufs Land fahren* vi (s) выбросить за окно aus dem Fenster hinauswerfen* vt 2. (за что-л. , за кого-л.) für мы боремся за демократию wir kämpfen für die Demokratie отдать жизнь за Родину sein Leben für die Heimat opfern голосовать за кого-л. für jem. stimmen vi 3. (на расстоянии) переводится словами weit , entfernt за сто километров от Москвы hundert Kilometer von Moskau (entfernt) 4. (раньше на какое-л. время) не переводится за два дня до открытия zwei Tage vor der Eröffnung за день до этого einen Tag zuvor 5. (в течение) während; in (D); im Laufe von за последние два года die letzten zwei Jahre , während der letzten zwei Jahre за три дня работа будет сделана in drei Tagen wird die Arbeit gemacht sein , im Laufe von drei Tagen ist die Arbeit fertig за уроком während der Stunde 6. (следом) nach (ставится тж. после сущ. или мест.); hinter ... (D) her следовать за кем-л. , чем-л. (nach)folgen vi (s) (D) поспешить за кем-л. jem. (D) nacheilen vi (s) гнаться за кем-л. jem. (D) nachjagen vi (s) мы бежали за ним wir liefen ihm nach , wir liefen hinter ihm her один за другим einer nach dem anderen друг за другом hintereinander 7. (около , возле , вокруг) an (A на вопрос ╚куда?╩ , D на вопрос ╚где?╩); bei сидеть за столом am Tisch(e) sitzen* vi сесть за стол sich an den Tisch setzen; sich zu Tisch setzen за столом (во время еды) bei Tisch 8. (вместо , взамен) für; anstelle von за это dafür за что? wofür? работать за двоих für zwei arbeiten vi работать за мастера als Meister arbeiten vi 9. (о плате , цене) für я купил эту книгу за двести рублей ich habe dieses Buch für zweihundert Rubel gekauft за деньги für Geld 10. (с целью получить , привести) nach; um; переводится также глаголом holen vt пойти за хлебом nach Brot gehen* vi (s) пойти за доктором den Arzt holen девушка идёт за водой das Mädchen geht Wasser holen я зайду за тобой ich hole dich ab 11. (вследствие) infolge , wegen , aus за недостатком времени wegen Mangel an Zeit , wegen Zeitmangel(s) 12. (по причине) für , wegen за то , что ... dafür , daß ... наградить за что-л. für etw. belohnen vt ему объявили выговор за опоздание ihm wurde wegen seiner Verspätung eine Rüge erteilt 13. : взяться за работу an die Arbeit gehen* vi (s) , sich an die Arbeit machen держаться за перила sich am Geländer (fest)halten* взять за руку bei der Hand fassen vt ни за что (на свете) um keinen Preis , um nichts in der Welt шаг за шагом 1) (медленно) Schritt für Schritt 2) (постепенно) Schritt um Schritt день за днём Tag für Tag я застал его за работой ich fand ihn bei der Arbeit ему за сорок (лет) er ist über vierzig беспокоиться за кого-л. um jem. (A) besorgt sein ходить за больными Kranke pflegen следи за детьми! paß auf die Kinder auf! за подписью кого-л. unterschrieben von ... за директора Петров (подпись) der Direktor (i. V.) (сокр. от in Vertretung) Petrow очередь за вами die Reihe ist an Ihnen за мной тысяча рублей ich bin dir tausend Rubel schuldig за исключением mit Ausnahme von , ausgenommen (A) за полночь nach Mitternacht за чем дело стало? woran liegt es? за и против das Pro und Kontra за мой счёт auf meine Rechnung; auf meine Kosten (перен.) за счёт кого-л. auf Kosten von
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  предлог 1) (позади, сзади) hinter (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?"); jenseits (по ту сторону); au?erhalb (вне) за забор — hinter den Zaun за забором — hinter dem Zaun за рекой — jenseits des Flusses за городом — au?erhalb der Stadt, auf dem Lande ехать за город — aufs Land ins Grune fahren (непр.) vi (s) выбросить за окно — aus dem Fenster zum Fenster hinauswerfen (непр.) vt 2) (за что-либо, за кого-либо) fur мы боремся за демократию — wir kampfen fur die Demokratie отдать жизнь за Родину — sein Leben fur die Heimat opfern голосовать за кого-либо за что-либо — fur jem. fur etw. stimmen vi 3) (на расстоянии) переводится словами weit, entfernt за сто километров от Москвы — hundert Kilometer von Moskau (entfernt) 4) (раньше на какое-либо время) не переводится за два дня до открытия — zwei Tage vor der Eroffnung за день за месяц до этого — einen Tag einen Monat zuvor 5) (в течение) wahrend; in (D); im Laufe von за последние два года — die letzten zwei Jahre, wahrend der letzten zwei Jahre за три дня работа будет сделана — in drei Tagen wird die Arbeit gemacht sein, im Laufe von drei Tagen in drei Tagen ist die Arbeit fertig за уроком — wahrend der Stunde 6) (следом) nach (ставится тж. после сущ. или мест.); hinter... (D) her следовать за кем-либо, чем-либо — (nach)folgen vi (s) (D) поспешить за кем-либо — jem. (D) nacheilen vi (s) гнаться за кем-либо — jem. (D) nachjagen vi (s) мы бежали за ним — wir liefen ihm nach, wir liefen hinter ihm her один за другим — einer nach dem anderen друг за...
Русско-немецкий словарь по общей лексике

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины